
Название: Номер один с пулей
Автор: BetteNoire (WeAreWolves)
Перевод: BlueSun
Разрешение на перевод получено
Фэндом: Captain America (Movies)\The Avengers (Marvel Movies)
Оригинал находится здесь: archiveofourown.org/works/6107287?view_full_wor...
Рейтинг: Explicit
Жанр: экшен, местами ангст
Пейринг: Джеймс «Баки» Барнс/Стив Роджерс
Статус: закончен
Отказ от прав: все принадлежит правообладателям

Саммари автора: Незадолго до большого концерта Даззлер получает смертельные угрозы, и ее менеджеры нанимают ей защитника: Зимнего Солдата. Баки и Элисон возненавидели друг друга с первого взгляда. Но поскольку чуть ли не каждая зловещая организация в США пытается убить ее, им нужно найти способ работать вместе – и выяснить, почему все желают смерти Элисон. Разумеется, Баки не может одновременно охранять Элисон и вести расследование, и есть только один человек, которого он может позвать на помощь: один конкретный мужчина со сверкающей звездой и планом.
Часть вторая серии «Баллады Убийцы». Хотя можно читать как отдельное произведение.
Саммари переводчика: Почти «Телохранитель», только с мутантами, ниндзя, мафией, Гидрой, андроидами и прочими интересными личностями.

читать на Фикбукеficbook.net/readfic/5932145
читать на АОЗarchiveofourown.org/works/12048783/chapters/272...
Хороший человек tomix подобрала песню под настроение: yadi.sk/d/I7jvjq5E3RXaeF
Номер один с пулей
Глава 1. Номер один с пулей
Саммари: Защищать людей вместо того, чтобы убивать их: Баки должен бы привыкнуть к этому, но почему он вечно сталкивается с самыми упрямыми и нахальными личностями, которых надо защищать? Почему они никогда не слушают его?
Элисон Блэр, Даззлер, вскидывает руку, прерывая менеджера, и шествует дальше по коридору чикагского репетиционного зала. У менеджера все равно сбилось дыхание от попыток за ней угнаться. Не ее проблема, что не поспевает. Даже на 6-дюймовых платформах с каблуками-стилетто она обгоняет его.
– Хватит с меня разговоров об угрозах убить, - заявляет она.
- Фирма звукозаписи так не считает, мисс Блэр. Как и клиент. Концерт состоится через неделю, и они не желают, чтобы что-нибудь стряслось.
С пылающим яростью лицом Элисон круто разворачивается на своих платформах от Gareth Pugh.
– Я разберусь с этим, Уилльямс. Я постоянно получаю смертельные угрозы. Еще до обеда во вторник я обнаружила в своем твиттере пятьдесят угроз убийства и изнасилования. Люди всегда будут ненавидеть добившуюся успеха женщину. Я понимаю. И мне пора на репетицию…
- Мы все обсудили и решили предоставить вам на эту неделю дополнительную охрану.
- Угу. Как скажете.
- Телохранителя.
- Потому как они так замечательно сработали раньше, - сочащимся ядом голосом замечает Элисон, имея в виду всех накачанных тупоголовых идиотов, которые по указке студии бесполезно мотались за ней последние пять лет.
- Его нанял клиент. Он весьма квалифицирован…
Элисон закатывает глаза и распахивает дверь в студию. Девушки из подтанцовки занимаются растяжкой, бросая взгляды на дальнюю стену, где…
Где… о чем эти безмозглые идиоты думают, наняв мне типа с металлической рукой, который угрохал кучу людей?
Элисон упирается руками в бедра.
– О, черт, нет. Отошли его обратно, Уилльямс.
- Мэм, - телохранитель отталкивается от стены, к которой прислонялся, и направляется к ней. Черная футболка с v-образным вырезом, металлическая рука, вылинявшие военные штаны и ботинки. Темные волосы и голубые глаза, весь – сплошные острые углы, от четких скул до внушительных мускулов, без малейшего жира. По ее мнению, он двигается как пантера. Угрожающе сжатая пружина. Причем, бесшумная. Голос хриплый и низкий. – Боюсь, это так не работает.
- Во-первых, не мэмкай на меня. Я не бабуля. Во-вторых, это работает так, как я скажу. А я говорю: ты уходишь.
Наемный убийца к этому моменту уже рядом с ней и слегка наклоняет голову, шепча ей на ухо. От взгляда голубых глаз пробирает дрожь.
– Как только контракт заключен, его нельзя разорвать, это может сделать только клиент. А вы не клиент. Итак. У вас два выбора. Привыкайте к моему присутствию на следующие семь дней, или же продолжайте трепать всем нервы, и тогда я умыкну вас в одно из моих убежищ где-нибудь в отдаленном месте, чтобы дождаться истечения срока контракта. Лично я предпочитаю Сибирь. Холод любите? Я - обожаю.
Элисон откидывается назад и изо всех сил отвешивает ему оплеуху – ну, по крайней мере, пытается, потому что в последний момент он слегка отклоняется, и ее рука шлепает только воздух.
- Вы играете в высокой лиге, мисс Блэр. Если они потратили такие деньжищи, чтобы задействовать меня, то вы в большой опасности. Из которой не выберешься, бросаясь в нее цветными огоньками.
- Не смей со мной так разговаривать. Никто со мной так не разговаривает, - Элисон запускает руку в сумочку. – Я выкупаю твой контракт, а потом ты навсегда исчезаешь из моей жизни, - она извлекает чековую книжку. – Итак, металлический человек. Сколько стоит нанять тебя?
Наемник проводит рукой по своим волосам, выбритым по бокам и длинным сверху, как у средневекового рыцаря.
– Нужно уточнить в агентстве. Я не часто беру контракты по эту сторону курка. Но моя стартовая цена обычно - 10 миллионов.
- За неделю?
- Нет. За час, - ублюдок одаривает ее наглой полуулыбкой. – Я – лучший. У меня никогда не бывает осечек.
Элисон прячет чековую книжку обратно в бумажник. Твою мать, клиент – это компания виртуальной реальности, Каденс Индастриз, открывающая во время ее грядущего концерта продажу новых VR-наушников и предоставляющая специальный расширенный контент – а карманы-то у них глубокие. Теперь ее возмущает, что нанятый ими телохранитель обошелся дороже, чем она. Она бросает яростный взгляд на своего менеджера по звукозаписи.
– Уилльямс, этому телохранителю не разрешается говорить со мной. Если ему что-то нужно, пусть обращается к тебе, - после чего она хлопает в ладоши танцовщицам. – Девочки, начнем с 'Bitch Better', а потом переходим прямо к 'Victory Song'.
* * *
Остаток дня Баки мотается по залу для репетиций, наблюдая, как Элисон и ее танцовщицы работают над хореографией к концерту. Он ненавидит ряд окон вдоль комнаты. Бросает недобрые взгляды на бесконечную череду доставщиков еды, которые шляются туда и сюда, а ведь любая еда легко может оказаться отравленной. Пусть Элисон и мутант с весьма впечатляющими талантами к световым шоу, но с точки зрения наемного убийцы, Боже правый, убить ее легче легкого. Если бы он был по ту сторону курка, то уже чистил бы оружие и собирался домой.
Элисон его демонстративно игнорирует. Ближе к шести часам появляется ее бойфренд, британский продюсер по имени Кэлвин, он приносит тестовые ремиксы “Victory Song” – основного сосредоточия виртуального сегмента концерта. Кэлвин – высокий и тощий белый парнишка, у которого такой вид, будто жизнь к нему несправедлива. Он из тех людей, которые считают тяжелую работу других только «удачей» и сетуют на равнодушие мира к своему артистическому гению. На нем свободная шерстяная шапка и черная футболка с надписью: «100% брат по духу», облегающие вылинявшие джинсы и дорогущие чудаковатые кроссовки ограниченного выпуска.
- Это хто? – вопрошает он, дергая подбородком в сторону Баки.
Элисон медлит с ответом, надевая наушники, чтобы прослушать новый микс.
– Брр. Он ужасен. Новый телохран. Его прислали Каденс.
- Это же гребаный Зимний Солдат, да? Круто, Эли, - Кэлвин важно шествует туда, где Баки прислонился к стене, и оглядывает его с ног до головы. – Так у тебя есть пистолет? – спрашивает его Кэлвин.
- Пистолет, - подтверждает Баки, ухмыляясь над невинностью этого милого мальчика, который думает, что при нем лишь один пистолет. Черт, да он бы даже в супермаркет с одним пистолетом не пошел.
- Ну да, у меня дома тоже есть пушка. Как думаешь, я смогу зашибать десять лимонов в час? Потому как подпирать стенку не кажется мне тяжелой работой, бро.
Баки смотрит на Элисон: пожалуйста, убери от меня своего идиота-бойфренда, но та лишь встряхивает волосами и поворачивается к нему спиной. Никогда больше не возьмусь за охрану, решает про себя Баки.
- Йо, бро. Я с тобой разговариваю, - не отстает Кэлвин, тыча его в плечо.
Та часть мозга Баки, которая рассчитывает матрицы убийства и пути отхода, активно предлагает ему изобретательные и болезненные методы убийства Кэлвина. Как легко будет взять и свернуть ему шею. На секунду Баки прикрывает глаза, затем открывает, на его лице расцветает улыбка.
– Кэлвин. Хочешь поиграть в игру?
- Какого хрена? Мужик, тебе никогда не говорили, что улыбка у тебя жуткая?
- Ты же хочешь быть наемным убийцей, вот и сыграем в игру. Она называется «Поймай Ножик», - Баки извлекает один из своих боевых ножей и подбрасывает его в воздух. – Поймаешь его прежде меня, уловишь суть моей работы.
- Ладно, сука, - говорит Кэлвин, пытаясь ухватить нож. Баки не отводит глаз от лица Кэлвина, при этом аккуратно ловя и вновь подбрасывая нож и намного опережая руки Кэлвина. Тот продолжает свои попытки, но Баки даже обычным человеком был быстрее, и хотя сейчас работает не на полной скорости, он все равно не чета Кэлвину. Он перебрасывает нож из руки в руку, подкидывает, переворачивает и меняет хватку, тщательно следя, чтобы тот мелькал рядом с Кэлвином, так что всем наблюдающим кажется, что Кэлвину нужно лишь протянуть руку и взять нож.
Спустя пару минут Баки вращает нож между пальцев металлической руки и убирает его обратно в ножны, примирительно пожимая плечами.
– Ничего, из меня, вероятно, вышел бы ужасный музыкант.
- Да я почти поймал, вот если бы ты бросал подольше, - негодует Кэлвин.
Одна из девушек-танцовщиц, обладательница очаровательной гривы волос цвета бургунди, презрительно фыркает. Баки подмигивает ей. В любом случае, она – лучшая танцовщица. Кэлвин разворачивается и тычет в нее пальцем: - Заткнись, а то я заставлю Эли уволить тебя.
Скроллившая твиттер Элисон поднимает глаза:
- Никто никого не уволит. Идем, Кэлвин, а то на ужин опоздаем, - тот шествует к ней и переплетает пальцы с ее. Смотрит на нее огромными робкими глазами:
- Прости, детка, - извиняется он.
- Порядок, - улыбается она. – Трудный день. Мы все на пределе.
Он расплывается в улыбке и чмокает ее в щеку.
– Ага. Пошли лопать суши и толстеть.
Элисон вскакивает на ноги и забрасывает сумку на плечо.
– Суууш! – радостно провозглашает она.
Баки отталкивается от стены и подхватывает свое пальто, молча следуя за хихикающей молодой парочкой в лифт. Обернувшись и обнаружив его рядом, Элисон пугается.
– Твою мать! Ты не можешь нависать над кем-нибудь другим, подальше отсюда?
Баки закатывает глаза и нажимает кнопку «гараж». Пластины металлической руки рекалибруются – так всегда бывает, когда он раздражен, и он ощущает взгляды Элисон и Кэлвина на своей руке. Понятное дело, на нее все и всегда пялятся, но временами от этого он ощущает себя большим уродцем, чем обычно. Сегодня один из таких дней. В нем зарождается надежда, что кто-нибудь, ну хоть кто-то, попытается угрожать жизни Элисон, и тогда он сможет излить своим любимым способом переполняющую его гребаную метрическую тонну ярости.
Дверь лифта открывается, и Баки ведет их в гараж. Элисон делает попытку отойти в сторону, но Баки хватает ее за руку.
– Нет. Поедем на моей машине, - говорит он.
- У нас машина с водителем, - заявляет Элисон. – Можешь ехать следом.
- Не в эти семь дней, - парирует Баки, подходя к своему Ламборджини и распахивая пассажирскую дверь. Замечает одну из своих снайперских винтовок в чехле, лежащую на пассажирском сиденье, и перебрасывает ее назад. – Места на заднем сиденье маловато, но нам ехать недалеко, - говорит он.
- Почему именно твоя машина? – злится Элисон, выдергивая руку из его хватки.
- Во-первых, она бронированная. Во-вторых, у нее скорость выше, чем у предоставленного для вас внедорожника. В-третьих, у меня здесь достаточно оружия, чтобы завоевать небольшую страну, - в-четвертых, я в невероятно дерьмовом настроении, и мне нужно хоть как-то улучшить его, думает Баки.
Вытаращив глаза, Кэлвин забирается внутрь.
– Миииленько! – восклицает он. – И сколько выжимает эта штучка?
Баки пожимает плечами.
– Я разгонялся до 215.
- А можно мне порулить когда-…
- Нет.
Баки усаживается на водительском сиденье и заводит мотор. Сидящая на пассажирском сиденье Элисон таращится на прикрепленную к крыше машины штурмовую винтовку.
Баки ловит ее взгляд:
- Люди часто в меня стреляют, - поясняет он, выезжая из гаража.
- Гм, чувак, как нам тебя называть? – спрашивает Кэлвин.
Баки непроизвольно смягчает свое отношение к парню. Тот не злой, просто ужасно неуклюжий и слишком старается произвести впечатление. И, похоже, он действительно заботится об Элисон.
- Можете звать меня Джеймс или Солдат. Отзываюсь на оба имени, - отвечает он, разгоняясь и лавируя в трафике. Он обожает быструю езду, особенно ночью, как сейчас. Иногда, еще до возвращения к Стиву, он просто срывался с места и мчался ночью по шоссе со скоростью сотен миль в час, сквозь тьму, под почти медитативный ритм мотора. Он скучает по этому ощущению. Он не уверен, поймет ли Стив, почему он это делает. И, как бы ни было трудно, он старается жить согласно четырем коротким словам, написанным для него книгой Доктора Стрейнджа. Но ему нужна ночь, так сильно нужна…
- Я думала, тебя зовут как-то вроде Баки, - уставившись в телефон, изрекает Элисон.
Баки проскальзывает через две полосы трафика и сворачивает налево, технически на красный свет.
– Мои друзья зовут меня Баки. Для вас я Джеймс или Солдат.
- И много у тебя друзей?
- Не особенно. У меня сложно с доверием.
- А разве в детстве ты не был лучшим другом Капитана Америки? - Элисон так ни разу и не подняла глаз от телефона. Он понимает, что она гуглит его, просматривает странички в Википедии. Там много чего понаписано, но не все верно. Он подключает свой телефон к радио и врубает MMLP2 на полную громкость. Эминем ответит вместо него.
@настроение: Приятно, когда о тебе вспоминают, но часто выходит дешевле быть забытым (с)
@темы: "My Winter Storm", "Зимний Солдат", "Номер Один С Пулей"
Может быть я невнимательно читаю, но интересно, почему они за кровью Стива так не гонялись и не пытались заполучить обоих.
Баки нереально жалко, хорошо, что он умеет переходить в режим берсерка, в сознании это пережить вообще нереально. Остаётся только с ужасом думать какими адскими методами в нем это создавали. И эти гидровцы, говорящие о нем как не о человеке - жуткое ощущение.
Большое спасибо за перевод! Счастлива, что благодаря вам, познакомилась с такой шикарной историей!
интересно, почему они за кровью Стива так не гонялись и не пытались заполучить обоих.
Думаю, дело в том, что исчезновение Капитана Америка вызовет большой резонанс плюс фактор Мстителей, а убийца-одиночка - добыча полегче, особенно, если у вас есть штат наемников, криокамера и протоколы его отключения. Удачно, что у них были устаревшие файлы, Баки повезло.
Solli,
D~arthie, в общем-то правильно неспокойно. Ничего, вот выложу в понедельник продолжение, многое прояснится.
Пьяный Шут, - Спасибо, мы старались!
Когда огромные стальные двери наконец открываются, оттуда вырывается холодный зловонный туман. Лаборатория погружена в кромешную темноту, температура на добрых двадцать градусов ниже температуры на остальной базе, сплошной туман и жуткая тишина, за исключением шипения выходящего газа. Пахнет нитрогеном с металлическим привкусом свежепролитой крови, и, судя по тому, что видно при льющемся из коридора свете, кровь там есть. Очень много крови, повсюду. Сотни гильз рассыпаны по полу. То, что прежде было компьютерами, теперь разбито на куски и время от времени искрит. Рядом с входом в лабораторию будто тряпичная кукла валяется тело женщины в заляпанном кровью лабораторном халате и с размозженной головой.
- Что, черт побери, здесь произошло? – спрашивает агент Хантер, с отвращением кривя губы при виде зверского побоища.
Они заходят в комнату и начинают осмотр. Агент Мэй надевает полевые очки поверх инфракрасных и шепчет Хантеру:
- Тут живой. В углу.
Они вскидывают свои Айсеры. Хантер включает фонарик, закрепленный на дуле ружья и рявкает:
- Это ЩИТ! Руки вверх!
Фигура в углу выдавливает одно слово:
- Нет.
Боль в его голосе вынуждает агента Мэй просигналить Хантеру: пока не стрелять.
Туман немного рассеивается, и они могут разглядеть фигуру.
Это мужчина, крупный, мускулистый и вконец одичавший, почти обнаженный. Он поднимается с корточек, блестящий от пота и более темных субстанций, невозможно сказать, это грязь, или кровь, или все вместе. Одна рука целиком темная. Он смотрит на них абсолютно мертвыми глазами: ни страха, ни любопытства, ничего человеческого. Просто хищник, оценивающий риск. Его трясет, будто наркомана, и агент Мэй замечает разбросанную по полу коллекцию ручек-шприцов.
Затем агент Мэй видит его руки, когда он выводит их из-за спины. В каждой по 9 мм пистолету, и он держит их с уверенностью человека, для которого оружие – вторая натура.
Агент Хантер тоже видит пистолеты, и его палец дергается на курке Айсера.
Из коридора позади них резко звучит голос Фила Коулсона:
– Ланс! Мелинда! Отставить, - Коулсон входит в комнату, огибает Мэй и Хантера и, проходя мимо, тихо говорит Хантеру: - Поверь мне. Эту драку ты не захочешь начать.
Коулсон идет к фигуре на другой стороне лаборатории. – Солдат. Мы не причиним вреда.
- Ближе не стоит, - рычит фигура. 9 мм нацелены на них.
Коулсон замирает, делает шаг назад, демонстрируя открытые ладони.
Агент Мэй понимает, что это за фигура в тумане, и бросает на Коулсона взгляд, который мог бы опалить сталь.
Коулсон мягко улыбается.
– Нам нужно выяснить детали этой операции, Мелинда, - затем обращается к Солдату: - Капитан Роджерс предположил, что вам может понадобиться помощь.
Солдат фыркает, указывая на разрушенную лабораторию.
– Глядя на это, вам кажется, что мне нужна помощь?
У агента Мэй имеется четкое представление о том, какая помощь может понадобиться Зимнему Солдату (начиная с самого мягкого варианта – симпатичной камеры на глубочайшем уровне Холодильника), но из уважения к своему боссу она его не озвучивает.
* * *
Баки нужно еще десять-пятнадцать минут. Его все еще колотит изнутри. Невозможно сконцентрироваться. Прицелиться. Может быть, даже ходить не получится. Но больше времени ему никто не даст. ЩИТ не должен знать, насколько он сейчас слаб.
Он намеренно поворачивается спиной к троице агентов ЩИТа и топает к коробке со своими вещами. Спотыкается всего раз. Бросает свои ботинки на пол и засовывает в них ноги, затем закидывает на плечо наспинную кобуру со Скорпионом. Надевает другую кобуру, ножны и ремни поверх правого плеча. Понимает, что выглядит слегка забавно в военных ботинках и боксерах – и весь залитый кровью. Но можно надеяться, что хороший убийственный взгляд и 20 с чем-то фунтов висящего у него на плече металла переубедят любого, кто найдет это забавным. Он рад/не рад, что Стива здесь нет, ибо Стив счел бы это смешным.
Пора разыграть эту дерьмовую комбинацию, выжав из нее все, что можно.
– Положите оружие на пол. Отойдите от двери, - левой рукой он поднимает Сиг и указывает, в какую сторону требуется отойти агентам ЩИТа. – Туда, к компьютерам.
Лицо женщины-агента перекошено яростью. Ее напарник раздувается от маскулинности, явно думая: «я могу его взять», и, приятель, прямо сейчас ты может и смог бы. Босса читать трудно. Само спокойствие. Он знавал таких людей в Гидре. Они всегда оказывались самыми опасными из всех.
- Какого хрена, - говорит он, старательно поддерживая ровный тон, привалившись к стенке со шкафами, дабы скрыть тот факт, что ноги вот-вот подломятся. Продолжаем блефовать. Почти получилось. – Если бы я хотел вашей смерти, вы бы уже были мертвы.
По еле заметному жесту босса, двое оперативников кладут оружие и отступают.
Он отталкивается от шкафа и топает к двери, стараясь изобразить максимальную угрозу. Двое молодых агентов ЩИТа пятятся назад, не спуская с него глаз, их руки - возле запасного оружия. Тот, что постарше, расслаблен и держит руки в карманах.
Около двери он останавливается и оборачивается к ним.
– У меня был чертовски паршивый день, передайте вашим людям, что если они хотя бы не так посмотрят, я их пристрелю. Фактически, будет лучше, если я вообще никого не встречу на выходе.
Главным образом потому, чтобы они не стали свидетелями того, как я налетаю на стены, думает он, но им не нужно этого знать.
Босс кивает.
* * *
Агент Мэй подходит к разбитым компьютерам и прислоняется к ним, собираясь. Низким и злым голосом интересуется у Коулсона:
- Не хотите мне объяснить, почему мы только что позволили печально знаменитому бывшему убийце Гидры выйти отсюда? Не допросив, вообще ничего не спросив?
Коулсон встречает ее взгляд.
– Это долгая игра, вот почему, Мелинда. Случается, лучшие разведки закрывают глаза на здесь и сейчас, дабы расставить фигуры для игры, которая будет сыграна через годы.
Этот ответ Мелинду Мэй не радует.
Еще меньше она радуется получасом позже, когда, закончив уборку, выходит наружу и обнаруживает, что Зимний Солдат угнал ее гребаную машину.
Баки понятия не имеет, сколько времени потерял внутри лаборатории, но когда он уезжает оттуда, уже почти темно. Часы в машине показывают 9 часов вечера; концерт Элисон уже в разгаре, а он все еще за много миль от Объединенного Центра. Удачно, что дамочка-агент ЩИТа из тех девушек, что держат в бардачке салфетки для снятия макияжа, и ему удается стереть большую часть крови. А по пути из комплекса он ухитрился стянуть черную футболку и военные штаны с убитого охранника, так что теперь он не в одном белье.
Кевлар пришелся бы кстати, но это же тот еще гребаный денек, верно?
Он жмет на газ. Краденую машину отследят, он рассчитывает на это.
До Объединенного Центра он добирается к 9:45. Адреналин и нейротоксин из его системы уже выветрились. Он измучен, покрыт потом, но тело снова возвращается под контроль. Чувства обострены; он почти до безумия счастлив, что его пальцы снова могут оперировать такими вещами, как предохранители, кобуры и молнии.
Он вооружается и надевает на лицо маску и очки. Незаконно паркует машину перед служебным входом. Если ЩИТ не сумеет понять намек, что ж, ну и хрен с ними.
К тому моменту, как охранники узнают его, он уже выходит из машины и идет вперед. Они новенькие. Возможно из АИМ. Эй, может и Рука тоже заскочит, тогда можно считать, что он трижды выиграл у главных злодейских организаций за 12-часовой период.
(Лучше даже не думать об этом. В такой день все может случиться).
Он вырубает охрану (без смертоубийства) и, рывком открывая дверь за кулисы, отстраненно размышляет, что неплохо бы получить какой-то знак отличия для таких случаев. У охранников неоново-оранжевые затычки для ушей - яркие пятна в льющемся изнутри освещении, по дороге он крадет пару таких у бессознательного мужчины.
И это правильно. Музыка ОГЛУШИТЕЛЬНАЯ. Пожалуйста, пусть я не слишком опоздал, думает он. Проскальзывает внутрь и забирается наверх, на стропила - его безопасное место, где можно наблюдать и обдумывать план.
Лежа на балке на высоте 200 футов над толпой, он почти одновременно отмечает четыре момента.
Первый – это Элисон. Она чертовски зажата на сцене. К этому времени он знает ее движения достаточно хорошо и может утверждать, что она почти выбыла из игры, выпадает из ритма и пропускает половину хореографических па. Ее световое шоу все еще прекрасно – длинные розовые и голубые кометы порхают вокруг и вверх, а созвездия белых звездочек заполняют пространство.
Второй – аудитории на все плевать. На всех надеты странные широкие VR-очки, сходные по стилю с теми, которые носит Солдат, люди стоят, уставившись на пустое место над сценой, лица не следуют ни за движениями Даззлер, ни за ее световым шоу.
Он опоздал, черт побери.
Он знает, что требуется пара часов, чтобы VR-поток можно было скомпоновать со съемками множества камер, по крайней мере, он может прервать живую трансляцию в Интернете, остановить потенциальное превращение миллионов людей во всем мире в мишень, остановить внедрение в них контролирующих мозг кодов АИМ. Но где же Стив? Почему Элисон выполняет то, что хотят АИМ? Может, стоит позвонить Тони, если, конечно, Тони возьмет трубку…
Он чувствует, как подрагивает под ним балка, и понимает третье: он знает, где Стив.
Стив на балке приблизительно в 100 футах от него. На нем надеты все те же проклятущие VR-очки. И он смотрит на Баки без узнавания, сосредоточенно и с исключительной свирепостью. Баки знаком этот взгляд, так же знаком, как изнанка его собственной души.
Таким взглядом Стив смотрел на хулигана, которого собирался остановить любой ценой.
Карма настигает в самое неподходящее время.
Затем он замечает четвертый и последний момент: позади Стива, на перекрестье балок отблеск снайперской винтовки. Наведенной на Элисон. Потому что есть один гарантированный способ увеличить спрос на записи певца: навсегда убрать их исполнителя.
Похоже, пуля номер 304 станет проблемой.
Как у них все посыпалось-то!
Коулсон чудесный, рьяные агенты ШИТа тоже.
*очень волнуюсь*
Вот уж, действительно, очень плохой день
Спасибо)
Они же обсудили все еще до шоу, как же Стив попался?((
Спасибо за новую часть!
Besucher, - Спасибо! Ну а что Стив, он тоже человек...
Solli, вот и мне все время кажется, что кино смотрю - типичный голливудский боевичок
amoremortevita, - вечер только начался...
odd414, самое печальное, что в жизни Баки такой "счастливый" денек явно случался не раз
MrG, Они же обсудили все еще до шоу, как же Стив попался?
человек предполагает, а... п...ц все равно случается, увы
BlueSunrise, спасибо за новую часть!
А со Стивом мне кажется все не так просто, или я снова слишком много думаю😁
Спасибо спасибо спасибо и продолжения! Не дождусь собрать все на читалку и перечитать полностью)
D~arthie, Автор скромно насчитала 99 проблем, но, похоже, их даже больше.
Баки крут. И, тут приходится признать, он знает толк в своём деле. Он попался, убил всех и выбрался, устранил свои биологические следы, добрался до концерта и успел. Потому что пока никто не убит - из тех, кто ему дорог.
Офигенно.
Жутко, конечно, что сделает Стив, как себя чувствует Даззлер, что будет со всеми, но Баки - Баки вывернулся чтобы сделать всё от него зависящее чтобы их вытащить.
Он офигенен.
Огромное спасибо!!!
_
внезапно всомнилось ™так это в дюймах, а не в сантиметрах™, прастити
вот и выясним...
на обложку поставим моего любимого гидра!солдата
вот этого
читать дальше
гидру впрочем можно замазать))))