
Название: Номер один с пулей
Автор: BetteNoire (WeAreWolves)
Перевод: BlueSun
Разрешение на перевод получено
Фэндом: Captain America (Movies)\The Avengers (Marvel Movies)
Оригинал находится здесь: archiveofourown.org/works/6107287?view_full_wor...
Рейтинг: Explicit
Жанр: экшен, местами ангст
Пейринг: Джеймс «Баки» Барнс/Стив Роджерс
Статус: закончен
Отказ от прав: все принадлежит правообладателям

Саммари автора: Незадолго до большого концерта Даззлер получает смертельные угрозы, и ее менеджеры нанимают ей защитника: Зимнего Солдата. Баки и Элисон возненавидели друг друга с первого взгляда. Но поскольку чуть ли не каждая зловещая организация в США пытается убить ее, им нужно найти способ работать вместе – и выяснить, почему все желают смерти Элисон. Разумеется, Баки не может одновременно охранять Элисон и вести расследование, и есть только один человек, которого он может позвать на помощь: один конкретный мужчина со сверкающей звездой и планом.
Часть вторая серии «Баллады Убийцы». Хотя можно читать как отдельное произведение.
Саммари переводчика: Почти «Телохранитель», только с мутантами, ниндзя, мафией, Гидрой, андроидами и прочими интересными личностями.

читать на Фикбукеficbook.net/readfic/5932145
читать на АОЗarchiveofourown.org/works/12048783/chapters/272...
Хороший человек tomix подобрала песню под настроение: yadi.sk/d/I7jvjq5E3RXaeF
Номер один с пулей
Глава 1. Номер один с пулей
Саммари: Защищать людей вместо того, чтобы убивать их: Баки должен бы привыкнуть к этому, но почему он вечно сталкивается с самыми упрямыми и нахальными личностями, которых надо защищать? Почему они никогда не слушают его?
Элисон Блэр, Даззлер, вскидывает руку, прерывая менеджера, и шествует дальше по коридору чикагского репетиционного зала. У менеджера все равно сбилось дыхание от попыток за ней угнаться. Не ее проблема, что не поспевает. Даже на 6-дюймовых платформах с каблуками-стилетто она обгоняет его.
– Хватит с меня разговоров об угрозах убить, - заявляет она.
- Фирма звукозаписи так не считает, мисс Блэр. Как и клиент. Концерт состоится через неделю, и они не желают, чтобы что-нибудь стряслось.
С пылающим яростью лицом Элисон круто разворачивается на своих платформах от Gareth Pugh.
– Я разберусь с этим, Уилльямс. Я постоянно получаю смертельные угрозы. Еще до обеда во вторник я обнаружила в своем твиттере пятьдесят угроз убийства и изнасилования. Люди всегда будут ненавидеть добившуюся успеха женщину. Я понимаю. И мне пора на репетицию…
- Мы все обсудили и решили предоставить вам на эту неделю дополнительную охрану.
- Угу. Как скажете.
- Телохранителя.
- Потому как они так замечательно сработали раньше, - сочащимся ядом голосом замечает Элисон, имея в виду всех накачанных тупоголовых идиотов, которые по указке студии бесполезно мотались за ней последние пять лет.
- Его нанял клиент. Он весьма квалифицирован…
Элисон закатывает глаза и распахивает дверь в студию. Девушки из подтанцовки занимаются растяжкой, бросая взгляды на дальнюю стену, где…
Где… о чем эти безмозглые идиоты думают, наняв мне типа с металлической рукой, который угрохал кучу людей?
Элисон упирается руками в бедра.
– О, черт, нет. Отошли его обратно, Уилльямс.
- Мэм, - телохранитель отталкивается от стены, к которой прислонялся, и направляется к ней. Черная футболка с v-образным вырезом, металлическая рука, вылинявшие военные штаны и ботинки. Темные волосы и голубые глаза, весь – сплошные острые углы, от четких скул до внушительных мускулов, без малейшего жира. По ее мнению, он двигается как пантера. Угрожающе сжатая пружина. Причем, бесшумная. Голос хриплый и низкий. – Боюсь, это так не работает.
- Во-первых, не мэмкай на меня. Я не бабуля. Во-вторых, это работает так, как я скажу. А я говорю: ты уходишь.
Наемный убийца к этому моменту уже рядом с ней и слегка наклоняет голову, шепча ей на ухо. От взгляда голубых глаз пробирает дрожь.
– Как только контракт заключен, его нельзя разорвать, это может сделать только клиент. А вы не клиент. Итак. У вас два выбора. Привыкайте к моему присутствию на следующие семь дней, или же продолжайте трепать всем нервы, и тогда я умыкну вас в одно из моих убежищ где-нибудь в отдаленном месте, чтобы дождаться истечения срока контракта. Лично я предпочитаю Сибирь. Холод любите? Я - обожаю.
Элисон откидывается назад и изо всех сил отвешивает ему оплеуху – ну, по крайней мере, пытается, потому что в последний момент он слегка отклоняется, и ее рука шлепает только воздух.
- Вы играете в высокой лиге, мисс Блэр. Если они потратили такие деньжищи, чтобы задействовать меня, то вы в большой опасности. Из которой не выберешься, бросаясь в нее цветными огоньками.
- Не смей со мной так разговаривать. Никто со мной так не разговаривает, - Элисон запускает руку в сумочку. – Я выкупаю твой контракт, а потом ты навсегда исчезаешь из моей жизни, - она извлекает чековую книжку. – Итак, металлический человек. Сколько стоит нанять тебя?
Наемник проводит рукой по своим волосам, выбритым по бокам и длинным сверху, как у средневекового рыцаря.
– Нужно уточнить в агентстве. Я не часто беру контракты по эту сторону курка. Но моя стартовая цена обычно - 10 миллионов.
- За неделю?
- Нет. За час, - ублюдок одаривает ее наглой полуулыбкой. – Я – лучший. У меня никогда не бывает осечек.
Элисон прячет чековую книжку обратно в бумажник. Твою мать, клиент – это компания виртуальной реальности, Каденс Индастриз, открывающая во время ее грядущего концерта продажу новых VR-наушников и предоставляющая специальный расширенный контент – а карманы-то у них глубокие. Теперь ее возмущает, что нанятый ими телохранитель обошелся дороже, чем она. Она бросает яростный взгляд на своего менеджера по звукозаписи.
– Уилльямс, этому телохранителю не разрешается говорить со мной. Если ему что-то нужно, пусть обращается к тебе, - после чего она хлопает в ладоши танцовщицам. – Девочки, начнем с 'Bitch Better', а потом переходим прямо к 'Victory Song'.
* * *
Остаток дня Баки мотается по залу для репетиций, наблюдая, как Элисон и ее танцовщицы работают над хореографией к концерту. Он ненавидит ряд окон вдоль комнаты. Бросает недобрые взгляды на бесконечную череду доставщиков еды, которые шляются туда и сюда, а ведь любая еда легко может оказаться отравленной. Пусть Элисон и мутант с весьма впечатляющими талантами к световым шоу, но с точки зрения наемного убийцы, Боже правый, убить ее легче легкого. Если бы он был по ту сторону курка, то уже чистил бы оружие и собирался домой.
Элисон его демонстративно игнорирует. Ближе к шести часам появляется ее бойфренд, британский продюсер по имени Кэлвин, он приносит тестовые ремиксы “Victory Song” – основного сосредоточия виртуального сегмента концерта. Кэлвин – высокий и тощий белый парнишка, у которого такой вид, будто жизнь к нему несправедлива. Он из тех людей, которые считают тяжелую работу других только «удачей» и сетуют на равнодушие мира к своему артистическому гению. На нем свободная шерстяная шапка и черная футболка с надписью: «100% брат по духу», облегающие вылинявшие джинсы и дорогущие чудаковатые кроссовки ограниченного выпуска.
- Это хто? – вопрошает он, дергая подбородком в сторону Баки.
Элисон медлит с ответом, надевая наушники, чтобы прослушать новый микс.
– Брр. Он ужасен. Новый телохран. Его прислали Каденс.
- Это же гребаный Зимний Солдат, да? Круто, Эли, - Кэлвин важно шествует туда, где Баки прислонился к стене, и оглядывает его с ног до головы. – Так у тебя есть пистолет? – спрашивает его Кэлвин.
- Пистолет, - подтверждает Баки, ухмыляясь над невинностью этого милого мальчика, который думает, что при нем лишь один пистолет. Черт, да он бы даже в супермаркет с одним пистолетом не пошел.
- Ну да, у меня дома тоже есть пушка. Как думаешь, я смогу зашибать десять лимонов в час? Потому как подпирать стенку не кажется мне тяжелой работой, бро.
Баки смотрит на Элисон: пожалуйста, убери от меня своего идиота-бойфренда, но та лишь встряхивает волосами и поворачивается к нему спиной. Никогда больше не возьмусь за охрану, решает про себя Баки.
- Йо, бро. Я с тобой разговариваю, - не отстает Кэлвин, тыча его в плечо.
Та часть мозга Баки, которая рассчитывает матрицы убийства и пути отхода, активно предлагает ему изобретательные и болезненные методы убийства Кэлвина. Как легко будет взять и свернуть ему шею. На секунду Баки прикрывает глаза, затем открывает, на его лице расцветает улыбка.
– Кэлвин. Хочешь поиграть в игру?
- Какого хрена? Мужик, тебе никогда не говорили, что улыбка у тебя жуткая?
- Ты же хочешь быть наемным убийцей, вот и сыграем в игру. Она называется «Поймай Ножик», - Баки извлекает один из своих боевых ножей и подбрасывает его в воздух. – Поймаешь его прежде меня, уловишь суть моей работы.
- Ладно, сука, - говорит Кэлвин, пытаясь ухватить нож. Баки не отводит глаз от лица Кэлвина, при этом аккуратно ловя и вновь подбрасывая нож и намного опережая руки Кэлвина. Тот продолжает свои попытки, но Баки даже обычным человеком был быстрее, и хотя сейчас работает не на полной скорости, он все равно не чета Кэлвину. Он перебрасывает нож из руки в руку, подкидывает, переворачивает и меняет хватку, тщательно следя, чтобы тот мелькал рядом с Кэлвином, так что всем наблюдающим кажется, что Кэлвину нужно лишь протянуть руку и взять нож.
Спустя пару минут Баки вращает нож между пальцев металлической руки и убирает его обратно в ножны, примирительно пожимая плечами.
– Ничего, из меня, вероятно, вышел бы ужасный музыкант.
- Да я почти поймал, вот если бы ты бросал подольше, - негодует Кэлвин.
Одна из девушек-танцовщиц, обладательница очаровательной гривы волос цвета бургунди, презрительно фыркает. Баки подмигивает ей. В любом случае, она – лучшая танцовщица. Кэлвин разворачивается и тычет в нее пальцем: - Заткнись, а то я заставлю Эли уволить тебя.
Скроллившая твиттер Элисон поднимает глаза:
- Никто никого не уволит. Идем, Кэлвин, а то на ужин опоздаем, - тот шествует к ней и переплетает пальцы с ее. Смотрит на нее огромными робкими глазами:
- Прости, детка, - извиняется он.
- Порядок, - улыбается она. – Трудный день. Мы все на пределе.
Он расплывается в улыбке и чмокает ее в щеку.
– Ага. Пошли лопать суши и толстеть.
Элисон вскакивает на ноги и забрасывает сумку на плечо.
– Суууш! – радостно провозглашает она.
Баки отталкивается от стены и подхватывает свое пальто, молча следуя за хихикающей молодой парочкой в лифт. Обернувшись и обнаружив его рядом, Элисон пугается.
– Твою мать! Ты не можешь нависать над кем-нибудь другим, подальше отсюда?
Баки закатывает глаза и нажимает кнопку «гараж». Пластины металлической руки рекалибруются – так всегда бывает, когда он раздражен, и он ощущает взгляды Элисон и Кэлвина на своей руке. Понятное дело, на нее все и всегда пялятся, но временами от этого он ощущает себя большим уродцем, чем обычно. Сегодня один из таких дней. В нем зарождается надежда, что кто-нибудь, ну хоть кто-то, попытается угрожать жизни Элисон, и тогда он сможет излить своим любимым способом переполняющую его гребаную метрическую тонну ярости.
Дверь лифта открывается, и Баки ведет их в гараж. Элисон делает попытку отойти в сторону, но Баки хватает ее за руку.
– Нет. Поедем на моей машине, - говорит он.
- У нас машина с водителем, - заявляет Элисон. – Можешь ехать следом.
- Не в эти семь дней, - парирует Баки, подходя к своему Ламборджини и распахивая пассажирскую дверь. Замечает одну из своих снайперских винтовок в чехле, лежащую на пассажирском сиденье, и перебрасывает ее назад. – Места на заднем сиденье маловато, но нам ехать недалеко, - говорит он.
- Почему именно твоя машина? – злится Элисон, выдергивая руку из его хватки.
- Во-первых, она бронированная. Во-вторых, у нее скорость выше, чем у предоставленного для вас внедорожника. В-третьих, у меня здесь достаточно оружия, чтобы завоевать небольшую страну, - в-четвертых, я в невероятно дерьмовом настроении, и мне нужно хоть как-то улучшить его, думает Баки.
Вытаращив глаза, Кэлвин забирается внутрь.
– Миииленько! – восклицает он. – И сколько выжимает эта штучка?
Баки пожимает плечами.
– Я разгонялся до 215.
- А можно мне порулить когда-…
- Нет.
Баки усаживается на водительском сиденье и заводит мотор. Сидящая на пассажирском сиденье Элисон таращится на прикрепленную к крыше машины штурмовую винтовку.
Баки ловит ее взгляд:
- Люди часто в меня стреляют, - поясняет он, выезжая из гаража.
- Гм, чувак, как нам тебя называть? – спрашивает Кэлвин.
Баки непроизвольно смягчает свое отношение к парню. Тот не злой, просто ужасно неуклюжий и слишком старается произвести впечатление. И, похоже, он действительно заботится об Элисон.
- Можете звать меня Джеймс или Солдат. Отзываюсь на оба имени, - отвечает он, разгоняясь и лавируя в трафике. Он обожает быструю езду, особенно ночью, как сейчас. Иногда, еще до возвращения к Стиву, он просто срывался с места и мчался ночью по шоссе со скоростью сотен миль в час, сквозь тьму, под почти медитативный ритм мотора. Он скучает по этому ощущению. Он не уверен, поймет ли Стив, почему он это делает. И, как бы ни было трудно, он старается жить согласно четырем коротким словам, написанным для него книгой Доктора Стрейнджа. Но ему нужна ночь, так сильно нужна…
- Я думала, тебя зовут как-то вроде Баки, - уставившись в телефон, изрекает Элисон.
Баки проскальзывает через две полосы трафика и сворачивает налево, технически на красный свет.
– Мои друзья зовут меня Баки. Для вас я Джеймс или Солдат.
- И много у тебя друзей?
- Не особенно. У меня сложно с доверием.
- А разве в детстве ты не был лучшим другом Капитана Америки? - Элисон так ни разу и не подняла глаз от телефона. Он понимает, что она гуглит его, просматривает странички в Википедии. Там много чего понаписано, но не все верно. Он подключает свой телефон к радио и врубает MMLP2 на полную громкость. Эминем ответит вместо него.
@настроение: Приятно, когда о тебе вспоминают, но часто выходит дешевле быть забытым (с)
@темы: "My Winter Storm", "Зимний Солдат", "Номер Один С Пулей"
Это прибежище книг в кожаных переплетах, подшивок выпусков любимых комиксов, вроде Лаки Люк, Дампир и Диаболик, мягких ковров, глушащих все шумы и заботы. Он сворачивает к тележке с напитками по пути к своему комфортабельному креслу и большому столу под портретом матери, основательницы семейного бизнеса. Она была младшей из Борджиа… Сейчас он выглядит на шестьдесят, и уже в течение тридцати лет является официальным главой семьи – фантастически долгий срок для капо из любой другой семьи. Он знает, что такие тихие вечера скоро закончатся. Некоторые лейтенанты уже поглядывают на него искоса, неблагодарные ублюдки, слишком стар, думают они. Мы должны стать во главе. Мы должны быть в темной паутине. У нас новые методы. Граф слишком стар. Он тормозит нас. Скоро произойдет Замена власти. Она будет насильственной, или же спокойной, и на несколько поколений он затаится, пока среди людей с положением не останется ни одного, помнящего его лицо.
Вот уже двадцать лет он расставляет на доске шахматные фигуры для этой Замены, медленно, исподволь. Он знает, что очень скоро ему придется посвятить все свое время финальным приготовлениям, что они поглотят его целиком – возможно буквально и фигурально. Но… этим утром по почте прибыл новый выпуск работ Гвидо Крепакса (Guido Crepas, более известный как Guido Crepax – итальянский художник комиксов – прим. перев., Вики), воспламенителя его все более и более редких желаний, и… Замена подождет. Еще один день. Он наливает в маленький хрустальный бокал дижестив (алкогольный напиток с добавкой горьких или ветрогонных трав, который пьют после еды – прим переводчика) и мысленно цитирует слова Святого Августина: «О, Боже, пошли мне мораль… но не прямо сейчас».
- Хорошие картины, - произносит низкий и хриплый голос, и граф Нефария роняет бокал, нащупывая тревожную кнопку внизу тележки.
- О, я ее отсоединил, - добавляет голос. Некто сидит за столом графа, отвернувшись, так что высокая спинка кресла скрывает его облик.
Граф тянется к небольшому пистолету в кобуре на спине.
– Палач? - спрашивает он, но что-то тут не так, это не вписывается в образ нью-йоркского истребителя мафии… должно быть, он стал слишком стар – как можно не заметить, что в комнате находится кто-то еще…
Кресло разворачивается. В нем развалился высокий белый мужчина в черной футболке и военных штанах. Он состоит из… странных контрастов, по мнению графа. Расслабленный, и в то же время взведенный как пружина. С внушительной мускулатурой, но грациозный и легкий, какими редко бывают силачи. Светлые внимательные голубые глаза, взлохмаченные темные волосы. Тело из плоти и крови и металлическая рука. Живой рукой он небрежно держит бейсбольную биту, а на его коленях лежит книга Крепакса.
- Обычно меня называют «Терминатором», из-за этого, - мужчина поднимает металлическую руку. – Ну и убийцей, разумеется. Но я здесь только поговорить. Если конечно вы не наставите на меня тот пистолет - вот тогда все быстро покатится к черту.
Граф медленно достает пистолет и кладет на тележку с напитками. Снова наполняет граппой стакан, наливая себе на три пальцы чистого огненного спирта. Нежданные встречи с другими… индивидуумами всегда пробуждают в нем жажду. Особенно, когда это те самые люди, на которых он на этой неделе объявил охоту. О пистолете он не жалеет, это шумная часть бизнеса, в любом случае он – сын своей матери и предпочитает обработанный ядом по фамильному рецепту стилет, пристегнутый к правой лодыжке.
- Могу я поинтересоваться, как вы попали в мой кабинет?
- Так же, как вы попадаете в Карнеги Холл, - улыбается Солдат. – Практика, - он закрывает книгу и осторожно кладет ее на стол.
По крайней мере, он имеет уважение к книгам, размышляет граф. Вот если бы он испортил корешок этого нового выпуска, ну, тогда, сынок, мы бы и поговорили о том, как быстро все катится к черту.
- Ваши люди все еще живы, а сигнализация действует. За исключением этой комнаты, разумеется.
- Это весьма любезно.
Солдат пожимает плечами.
– Я – фрилансер. Какой мне интерес цапаться с потенциальным работодателем. Но мне нужно узнать, почему ваша семья пытается убить Даззлер, ну и меня заодно.
Граф вздыхает и опускается в мягкое кресло лицом к столу.
– Нам заплатили. Не могу сказать, кто. Это нарушит честь контракта. И я этого не знаю, потому что тут не задают вопросов. Вы понимаете.
- Но, ясное дело, ваш контакт не упомянул, что у Даззлер имеется защита, иначе вы бы нанесли первый удар по ней в совершенно другом формате. Узнав, что в деле участвую я, вы бы запросили куда больше денег, верно?
- Я бы вообще не взялся за этот контракт, - прихлебывая граппу, отвечает граф.
- А контракт, основанный на лжи – совсем не контракт, и его не касаются рамки чести, - мужчина похлопывает кончиком биты по полу и на секунду выглядит отстраненным. – По крайней мере, в ирландской мафии. Возможно, вы работает по-другому.
- Нет, - говорит граф. – У нас так же. Ты посвящен?
- Да. Когда был парнишкой. Банда Белой Руки в бруклинском порту.
Граф подается вперед, сидя в кресле.
– Динни Меган?
- Неа. Симус Лонерган и Эоган Харт, по большей части, - Солдат приподнимает биту. Работал в рэкете по защите. Немного по боксу.
- А, я помню Большого Симуса. Рыжие волосы, красное лицо, сломанный нос, да?
- Да, тот самый, - ухмыляется Солдат. – А по виду не скажешь, что ты можешь его помнить.
- Как и ты.
- Справедливо.
Мысленно граф принимает решение и снова подходит к тележке с напитками.
– Граппы? Она из моих имений. Нет ничего лучше, - не дожидаясь ответа Солдата, начинает разливать. – Симус был амбициозен, но недостаточно умен. Я убил его и сбросил в Ист Ривер в 1952. С тех пор Семья базируется в Нью-Йорке.
- Я думаю, это Гидра заплатила вам за удар по Даззлер, - говорит Солдат. – Потому что вы сами сказали, вы бы отказались от контракта. Мы все знаем, что никто не отказывается. Вы просто заявляете, что в данное время заняты, или запрашиваете такую сумму, что другая сторона отступается. Но Гидра – вы бы задумались, отчего они не разобрались с этим сами. Что такого они знают обо мне, чего вы не знаете. Поэтому, вместо того, чтобы запросить больше денег, вы отказываетесь.
Граф водружает маленький хрустальный стакан с граппой на стол перед Солдатом.
– Думаю, для убийцы ты весьма умен.
Солдат поднимает граппу, вращает стакан, затем принюхивается.
- Не отравлено, даю слово, - заявляет граф, возвращаясь в кресло.
- Те двое недолюдей, которые были в составе вашей последней ударной группы… парень-крокодил был мутантом, как я понимаю. Но кто поработал над вторым? Тем, с лазерной пушкой в черепе? – тон Солдата легок, как будто с оттенком праздного любопытства. Он наклоняет стакан, ловя в грани хрусталя искры теплого света лампы.
- Его одолжила Гидра, - разводит руками граф. – Я выразил недовольство, и вот что они прислали.
- Понятно. Еще один вопрос, и я оставлю тебя твоим книгам. Эта база Гидры в Чикаго должна быть новой. Где она?
Граф сообщает адрес и поднимается, когда Солдат встает, протягивая правую руку для рукопожатия. Солдат улыбается и протягивает левую, потому что заметил легкое постукивание графа по кольцу-печатке… может быть, нервная привычка, но вполне может быть триггером к выдвижению крошечного шипа из кольца. Иглы, пронзающей кожу.
- Простите, - говорит Солдат, не опуская левой руки в момент социальной неловкости. – Даже если это всего лишь эффективная формула, чтобы замедлить меня, прошлой ночью я уже получил дозу яда, а два дня подряд – это уже небрежность.
Граф разводит руками.
– Нет, это я прошу простить. Старые привычки, вы понимаете.
Его взгляд скользит к предложенному Солдату стакану граппы. Тот, нетронутый, стоит на столе.
Когда он возвращает взгляд, Солдат уже исчез, а окно кабинета распахнуто.
Он вздыхает и снова усаживается в кресло с новой книгой Крепакса. Завтра он ликвидирует главу своей охраны.
* * *
ДББ: С Маггией закончил. Следы ведут в Гидру. Ублюдки заплатили мафии за попытку убить меня.
СГР: Ха. Похоже, им надоело терять собственных людей.
ДББ: Новая база. Сейчас направляюсь туда.
СГР: БАКИ. НЕТ.
ДББ: Стив. Я знаю. Просто разведаю.
СГР: Ну что может пойти не так.
ДББ: ТОЛЬКО. РАЗВЕДАЮ.
СГР: Дай мне адрес этой базы, просто на всякий случай.
ДББ: Прошу, не заявляйся туда.
СГР: Только если тебя не будет дольше, чем… сколько
ДББ: Если я не вернусь к концу репетиции. Кстати о ней:
ДББ: Тебе придется отвезти Элисон на репетицию. Надень мои вещи; никто не станет присматриваться, если на тебе будет маска и очки. Тактический жилет не подойдет, а черное пальто – да. Капюшон. Перчатки.
ДББ: Захвати Беттину (98В).
СГР: Которая 98В?
ДББ: Вздох. Очень большая снайперская винтовка. НЕ СБЕЙ ПРИЦЕЛ, РОДЖЕРС, ИЛИ У НАС БУДЕТ СЕРЬЕЗНЫЙ РАЗГОВОР.
ДББ: Просто злобно зыркай на людей, а потом залезай на стропила и наблюдай. Будь параноиком. Это помогает.
СГР: ОК. Будь осторожен.
ДББ: Ты тоже.
* * *
Элисон подходит к дивану, где сидит поглощенный чтением романа на планшете Стив.
– Итак, гм, я иду спать, - говорит она.
Стив поднимает взгляд. Она в гимнастических шортах и футболке Stax Records, волосы убраны в подобие шелкового чепца.
– Хорошо! Спокойного сна. Утром увидимся.
- Гм… - Элисон опускает глаза на ковер, затем поглядывает в сторону спальни.
Стив с озадаченным видом отрывается от книги.
- Разве ты не собираешься… ? – она указывает на спальню.
Стив краснеет.
– Эээ… Прошу прощения?
Элисон так сильно закатывает глаза, что кажется на секунду видит собственные мозги.
– Баки оставался на ночь в моей комнате. Он сидел на полу и творил этот свой жуткий трюк - вообще не двигался.
- О. Гм. Я так не могу, - признает Стив. – Это Специальный Трюк Баки. Ничего, если я останусь здесь и буду читать всю ночь. Мой слух не такой как у него, но все- таки намного лучше обычного. Ты будешь в безопасности. Мне неудобно…
- Слушай, - нетвердым голосом заявляет Элисон. – Прошлой ночью дюжина ниндзя просочилась в мою спальню, чтобы убить меня, и, блонди, придется тебе завязывать со своими фи-фи и читать свою чертову книжонку рядом со мной, потому что… - здесь ее голос ломается от сдерживаемых рыданий. – Потому что я и близко не успокоилась, даже ни на чуть-чуть, и… пожалуйста.
Стив роняет планшет и обнимает Элисон.
– Эй. Все в порядке. Я не понял. Все в порядке. Я знаю, что значит быть испуганным и одиноким. Это наихудшая вещь в мире.
Элисон кивает ему в плечо.
Стив отстраняет ее на пару дюймов, чтобы заглянуть в глаза.
– Можешь мне помочь кое с чем?
Элисон шмыгает носом.
- Я пытаюсь наверстать все, что пропустил, но у моих друзей ужасный вкус в плане фильмов. Спорю, тебе удастся найти то, что мне стоит посмотреть. Выберешь фильм, и посмотрим его вместе?
Элисон краснеет, и медленная улыбка расцветает на ее лице.
– Ладно, - говорит она, дергая его за рукав. – Надеюсь, ты любишь мюзиклы.
- Люблю.
Вот так Капитан Америка и познакомился с «Мулен Руж» и «Девушки мечты» («Девушки мечты» — музыкальная драма студии Dreamworks, снятая в 2006 году по мотивам одноимённого мюзикла, в основу которого легла история успеха и распада девичьего трио «The Supremes». – прим. перев., Вики), еще более грандиозным в сопровождении светового шоу Даззлер во время песен, а самой Даззлер был представлен фильм «Давайте Потанцуем» («Shall We Dance» (1937) с Фредом Астором и Джинджер Роджерс – прим. перев., Вики).
В финале фильма Элисон засыпает, но озабоченная морщинка между ее бровей разглаживается. Стив слезает с кровати и переселяется в кресло поблизости. Устраивается там на остаток ночи, держа щит под рукой и книгу на коленях, и надеется, что Баки не влипнет в слишком большие неприятности.
Спасибо большое за перевод!
PaleFire, Спасибо!
С каждой частью все интереснее и интереснее. Уже предвкушаю, как Баки "только посмотрит" на базу и как у Стива, не умеющего скрываться, получится выдать себя за Баки.
Баки - редкая лапушка. Целиком и полностью в своей нише.
Lady Ges, Баки - редкая лапушка. Целиком и полностью в своей нише.
Это да, он явно чувствует себя как рыба в воде среди всех этих мистических личностей
Саммари: Стив наряжается Зимним Солдатом, чтобы защитить Элисон, в то время как не спавший четыре дня Баки проникает на базу Гидры. Потому как, это же ОТЛИЧНАЯ идея, Баки.
Стив созерцает черную униформу и снаряжение, разбросанные по постели, и трет лицо рукой. Он не уверен, что сможет это сделать.
Через 15 минут им выходить на репетицию. Ему придется это сделать.
Баки держит при себе информацию про свое… рабочее оборудование. С тех пор, как они впервые стали любовниками, Стив никогда не видел его в униформе. Даже когда он утверждал, что отправляется прямиком на миссию, то переодевался в уличную одежду, униформы и оружия (ну, кроме того, что он носил при себе постоянно) нигде не было видно. Зимний Солдат был еще одной вещью, которую Баки прятал от Стива, наряду с его историей в Гидре и тем, что действительно творится у него в голове, и отчего его глаза периодически становятся отстраненными и расфокусированными, что заставляет его подскакивать посреди ночи и надолго исчезать.
А теперь униформа Зимнего Солдата разложена на кровати в отеле перед Стивом.
Все равно как перейти границу.
Он проводит пальцами по маске и ощущает все ту же постыдную, отвратительную дрожь, как всегда при виде неё.
- Ты идешь? – доносится через дверь голос Элисон.
Стив едва успевает подавить недостойный писк и выдавливает:
- Ага, скоро буду готов.
- Уже понял, куда распихать все ножи? Потому что, серьезно, я видела этого парня в джинсах, которые не оставляли простора воображению, и мой бойфренд весь такой: «почему ты пялишься на бедра своего телохранителя», как мне ему сказать: «потому что знаю, что при нем шесть ножей, и вот гадаю, где он их спрятал?». О, эй, а мы можем заскочить в Старбакс по пути? Хочу латте размером с мою голову.
- Да, мне нужен кофе, - соглашается Стив.
Дело идет на лад. Поначалу, Стив боялся встревожить Баки, или ляпнуть что-нибудь, что послужит поводом к его отсутствию на недели и даже месяцы. Потому что, Боже, он подсел на него, это уже зависимость. Он в курсе, что это вроде как нездорово, но взаимоотношения с Баки – это единственное, что он делает для себя, и если это эгоизм и зависимость - да будет так.
Однажды ночью он просто чертовски устал. Вернулся прямиком с операции Мстителей, которая пошла под откос: Бартон едва не погиб, Тони пришлось выпиливать из костюма, а ему самому копье атланта продырявило ногу. Баки забрался через окно его квартиры в Бруклине где-то около полуночи, весь – сплошные увертки и молчание насчет того, где он был, и Стив просто взглянул на него и сказал: «можешь перестать притворяться».
Момент полной неподвижности Баки убедил Стива, что он попал в яблочко. «Ты о чем?» с впечатляющей небрежностью поинтересовался Баки, направляясь на кухню за яблоком. Надо было знать его долгое время, чтобы заметить легкое напряжение плеч. Стив уронил голову на руки и произнес:
- Прекрати. Хватит защищать меня от себя. Ты делал это в Бруклине и после Аззано, и я ничего никогда не говорил, а может, если бы сказал, все было бы по-другому. Моя вина. Но я знаю тебя всю жизнь, Бак. Знаю все твои маски. Я надеваю голубой шлем и притворяюсь Капитаном Америка. Но ты, ты снимаешь маску и притворяешься… - Стив указал на уличную одежду Баки: – ты притворяешься этим. Я думал, может быть, тебе это нужно, может быть это процесс восстановления, но сейчас я думаю, ты делаешь это только для меня. Остановись. Пусть у тебя будут стены от всех, но не от меня. Не от меня, Бак.
Баки перепугался. Оставил на кухонном столе кусочки раздавленного яблока и исчез.
Но две недели спустя он вернулся откуда-то - не издалека, потому что кровь даже еще не высохла на нем. Сбросил сумку с оружием, содрал тактический жилет и уселся на кухонный стул. Не сказал ни слова, лишь всучил Стиву металлическую коробку с шовной нитью, иглами и бинтами, и нагнул голову, показывая паршивый разрез на верхней части спины. Не шевельнулся, не дернулся, когда игла проткнула плоть. Просто сидел с жуткой, нечеловеческой неподвижностью. А когда Стив закончил, Баки переплел свои пальцы с пальцами Стива и заглянул ему в глаза. Стив видел, как тот выходит из модуса миссии, как свет возвращается в его глаза, как он прикусывает нижнюю губу и шипит от боли в ранах, прежде подавляемой. «Да, неприятная рана», - признал Баки. Стив поцеловал его в лоб и сказал: «спасибо», а затем: «иди в душ, благоухаешь как работник бойни».
Стив не уверен, не было ли это его воображением, но той ночью ему показалось, что Баки обнимает его даже крепче обычного. И если он не окончательно заснул, то слышал, как Баки прошептал: «что такой жалкий грешник, как я, сделал, чтобы заслужить ангела вроде тебя», о чем не поведал ни одной живой душе.
И остается открытым вопрос с Мстителями. Его команда по большей части понимает, они заметили, насколько легче он теперь держится, как часто улыбается. Но они также прекратили приглашать его в Башню на периодически случающиеся после миссий кино-вечера и посиделки с выпивкой. Он не совсем уловил подтекст, то ли: «Стив слишком занят», то ли: «мы не желаем видеть Зимнего Солдата».
И то, что Баки продолжает вести себя как одиночка-параноик, ничуть не улучшает ситуацию. Не сказать, что он обходит Башню стороной: значительная мощность и изобилие проводки для лабораторий означают, что здание испещрено шахтами, надпотолочными пустотами и приподнятыми полами, где можно проползти. Ничто не мешает Баки незаметно путешествовать по всей Башне, избегая общественных зон, призраком просачиваться сквозь вентиляционные ходы и шахты лифтов.
В один из его редких визитов Стив предложил спуститься в тренажерный зал и провести спарринг. Он годами хотел посмотреть, насколько Баки хорош в действительности; заполучить партнера для борьбы, с которым не нужно сдерживаться. Баки лишь бросил на него взгляд, буркнув: «И дать Романовой возможность получить покадровый просмотр нашего боя? Не думаю». Поэтому, пока Стив готовился к миссиям, Баки пользовался Башней как личным тренировочным стендом для лазания, и, теоретически, никто, кроме Стива не знал о его присутствии.
Никто, кроме Джарвиса, разумеется, а, следовательно, и Тони, а так как Тони не умел хранить секреты – то и все остальные. Спустя несколько дней Тони подкараулил Стива в лифте, невыспавшийся и раздраженный.
– Слушай, мне нравится Параноид Андроид, действительно нравится, но можно он не будет приходить сюда, пока не научится пользоваться дверями? И пока не перестанет держаться как холодная рыба. Его что, убьет, если он зайдет сказать мне «привет»? Это мое гребаное здание.
Должно быть, Баки в тот момент ехал на крыше лифта и слышал Тони. О чем никто не догадывался, пока пару недель спустя…
… В лаборатории не стало нестерпимо вонять.
Кто-то оставил по дохлой рыбине в каждом костюме Железного Человека. Которых было приличное количество, включая неиспользуемые версии, бета-версии, моды и ожидающие очереди на техобслуживание. Знаете, что действительно трудно убрать из коммуникаций? Вонь гниющей рыбы.
Баки был официально изгнан из Башни, а Тони снова доработал систему безопасности.
- Лучше бы ты просто нанял Джеймса в качестве консультанта, - заметила Пеппер, закатив глаза при виде стоимости этих усовершенствований.
Стив как-то спросил у Баки, только что выбравшегося из вентиляционной шахты в лаборатории, как ему удается избегать Джарвиса, на что Баки лишь улыбнулся:
- Я не избегаю, - поднял металлическую руку и пояснил: - Машины любят меня, потому что я такой же, как они.
Неуютное противостояние между Баки и Мстителями беспокоит Стива. Он знает, насколько Баки изголодался по дружбе, что ему достаточно нескольких минут застенчивого шарма, и люди вроде Элисон проникаются к нему полным доверием. Что под Зимним Солдатом все еще ощущается эхо того паренька из Бруклина, щедрого на шуточки, легко сходящегося с незнакомцами… но сейчас все проходит через фильтр анализа угрозы. Стив понимает, почему Элисон, девушки из салона-парикмахерской и тот ирландский парнишка, его водитель – они в порядке, а Мстители – нет. Девушки и парень-водитель не являются потенциальной угрозой.
Возможно, именно поэтому до Рыбного Инцидента Баки больше ладил с Тони, чем с любым из Мстителей. Тони без костюма не является угрозой, и Баки скорее всего разработал дюжину способов вырубить Тони еще до того, как тот призовет костюм. Стив грустит, что друзья никогда не увидят его Баки, который наедине отпускал ужасные шуточки, и был добродушен, и все время улыбался, и при легчайшей провокации устраивал с ним шуточные драки на диване. Который доверяет. Им же знаком только настороженный тип.
СГР: Эй, можно тебя пригласить на пиво и пиццу на следующей неделе?
КФБ: Гм… конечно?
СГР: Ладно, отлично. Пусть будет четверг.
КФБ: КЭП ПОЧЕМУ.
СГР: Я не могу поесть пиццу с товарищем по команде?
КФБ: Слушай чувак я всегда готов бесплатно выпить пива но гм ты не слишком известен как сверхсоциальное существо.
СГР: Может я пытаюсь это изменить.
КФБ: ОК извини четверг отлично.
КФБ: Подожди
КФБ: Будешь только ты или Джеймс тоже придет, потому как не знаю готов ли я к этому.
КФБ: В смысле я счастлив за вас и все такое но он все еще пугает меня до чертиков
СГР: Нет только я
КФБ: Подтверждено. Увидимся в четверг. По ТВ будут показывать Сабвэй серию. ЯНКИЗЗЗ!!! (Subway Super Series — ежегодная спортивная серия передач, прим перев. Вики).
СГР: Не нарывайся Бартон.
Глядя на свой телефон, Стив приходит к выводу, что, во-первых, нужно дружить с командой и вне работы. Во-вторых, надо добиться, чтобы Баки им доверял. Он позвонит Сэму, когда с этим делом будет закончено. (Когда это будет закончено. История его жизни). Сэм интересуется и немного волнуется за Стива. И Стив скучает по нему. Надо его пригласить, предупредив, чтобы тот не заводил разговоров о терапии. (И заранее быть готовым к тому взгляду, которым одарит его Сэм).
Кроме дружбы существует еще вопрос прикосновений. Никто не трогает Баки. Частично по его предпочтению, а частично из-за совершенно разумного опасения, что результатом прикосновений к Баки может стать серьезное ранение или смерть. Стив знает, что во время пребывания Баки в Гидре прикосновение всегда означало боль – как для тех, кто касался его (лабораторные техники, кураторы, тренеры), так и для тех, кого он касался (мишени, лабораторные техники, кураторы, тренеры). Зола никогда не прикасался к нему; никогда не подходил достаточно близко. (Зола был злодеем, и возможно безумцем, но дураком он не был).
Стив все это обнаружил однажды ночью, когда делал Баки массаж спины, а тот взял да и ляпнул, как будто это пустяки:
- Знаешь, Стиви, с момента моего падения, ты первый человек, который касается меня с добротой… - затем он провел рукой по волосам и добавил со смешком: - Да и до того было так же.
И Стиву нужно было что-то сказать, чтобы не дать своему сердцу разлететься на осколки, и он выпалил:
- Ну, не знаю, думаю, ты позабыл Мэгги МакДугал, - и Баки замер на секунду, потом выдохнул:
- Я ЗАБЫЛ Мэгги МакДугал, - а затем наклонился к Стиву, прижимаясь, как кот, и мурлыкнул: - Ты целуешься гораздо лучше нее.
До Стива доходит, что он уже добрые десять минут таращится в никуда. Он бросает телефон на кровать и начинает натягивать первый слой униформы Баки: черные, подбитые кевларом леггинсы и рубашку без рукавов из такого же материала, как на его собственной униформе. Затем военные штаны и его собственные ботинки (коричневые), и черную худи под куртку с кевларовой подстежкой.
Он изучает приблизительно 20 единиц оружия, аккуратно разложенных на кровати, и уже не в первый раз задается вопросом: неужели все это абсолютно необходимо? Никто не станет проверять, соответствует ли его вооружение на 100 % тому, что носит Баки…
Но затем понимает, что хочет на один день ощутить себя на его месте. Чувствовать то же, что и он.
Поэтому он застегивает вокруг бедер и сзади на спине кобуры для пистолетов и ножей, не забывая про ботинки. Распихивает несколько гранат. Пристегивает УЗИ между лопаток и понимает, что куртка скроена с расчетом на оружие, воротник немного отстает от шеи, так что можно всунуть кобуру и при необходимости выхватить оттуда оружие. Куртка такой длины, чтобы не мешать добраться до кобуры на бедрах.
Стив надевает маску, затем очки. Они поляризованные, на удивление удобные в носке, и, опустив их на глаза, он нащупывает небольшой выступ вдоль верха правой линзы. Нажимает и моргает от внезапной зелени ночного видения (в ярко освещенной комнате это воспринимается болезненно), затем переключает на основные цвета инфракрасного спектра. Маска пахнет Баки, и носить ее кажется странно интимным.
Стив прогуливается туда-сюда, привыкая к снаряжению. Тихо. Ничто не брякает, не болтается. Даже ткань военных штанов не шуршит. Неожиданно он осознает, что его ботинки поскрипывают. Хотя Стив выше и шире, чем Баки, что слегка меняет расположение амуниции, он удивляется, как хорошо все продумано. Все под рукой, и Стив без заминки выхватывает нож из набедренных ножен и пытается крутануть его вокруг пальцев.
… В результате нож застревает в ковре, а Стив, желая обсосать порезанный палец, стукается костяшками о маску, позабыв про нее. Твою мать, острый ножик.
Он убирает нож, берет большой футляр для снайперской винтовки и выходит в гостиную.
Элисон ждет, барабаня пальцами, на ней симпатичные гимнастические леггинсы и свободная, но явно очень дорогая фуфайка с загадочной надписью: «Это Hood by Air, они – лучшие» (Hood by Air – марка, основанная в 2006 году американским дизайнером Шейном Оливером – прим перев.).
- Что думаешь? – спрашивает Стив, раскинув руки для пущего эффекта.
- Черт. Это… весьма неплохо. И страшновато, - говорит она, озирая Стива с ног до головы. – Но ты слишком подпрыгиваешь при ходьбе. Меньше кватербека. Больше пантеры-убийцы.
Стив отстегивает маску и ухмыляется.
– Постараюсь запомнить. А теперь – в Старбакс?
- Да! Ключи от машины у тебя?
Секунду оба смотрят друг на друга, затем Элисон кидается мимо Стива в комнату, выкрикивая:
- Чур, я первая! Я поведу! Я я яяяя! – через секунду она возвращается, помахивая ключами от Ламборджини.
Стив поднимает очки на лоб и одаривает Элисон своим лучшим выражением «Капитан Америка Занят Серьезным Делом».
– Как ты думаешь, он действительно убьет нас, если мы поцарапаем его машину, или только немного помучает?
Элисон застывает на месте.
– Гм, - бросает ключи через плечо Стиву. – Ты поведешь.
А Наташа говорит, что он не умеет манипулировать. Ха.
Стив ловит ключи на лету, затем предлагает Элисон руку. Она принимает ее и смотрит на него снизу вверх:
- С ним будет все в порядке, верно? В смысле, он же не выкинет ничего безумно глупого, да?
- Баки? – улыбка Стива не достигает глаз. – Он будет в порядке.
Элисон хмурится.
– Тебе кто-нибудь говорил, что ты совершенно не умеешь врать?
- Постоянно, - вздыхает Стив. – Слушай. Он для меня – все, поэтому я очень волнуюсь. Но он - Зимний Солдат. Это не маска. Это то, кто он есть. Некие ужасные люди разобрали его на части на молекулярном уровне, а он сложил себя обратно из ничего, и сейчас стал их самым жутким гребаным кошмаром. С ним будет все в порядке.
* * *
Я соскучилась по этому Баки за неделю
Какой же замечательный тут Стив. Баки - само-собой, но Стив...
Слушай. Он для меня – все, поэтому я очень волнуюсь.
BlueSunrise, спасибо за перевод и спасибо автору
PaleFire, О, да. Хочется надеяться, что автор и дальше будет нас радовать.
longflight, Мне тоже очень нравится такой Стив - не икона, не образчик морали и правильности, а просто отличный парень, который любит Баки.
D~arthie, боюсь, в том-то и проблема - Баки отлично знает свои пределы, но неуклонно выполняет свою миссию, а это не всегда совместимо.
Стив хорош в маскировке, но всех ли обманет? И это новая грань доверия - Баки доверил ему униформу
Спасибо за перевод!
Очень нравится, что и Стив это понимает, и при этом доверяет и принимает природу Баки, того, кем он стал. Это ярче всех признаний.
Спасибо за перевод!
С грустью думаю, как я буду жить без такого Баки, когда эта история подойдет к концу. Наверное, пойду перечитывать Дневники,
а потом снова Номер один
MrG, не все так плохо, у автора написано несколько глав третьей части, столь же динамичной, как первые две, но... уже несколько месяцев нет обновлений
спасибо за перевод!!!
Может, ближе к финалу Гидра и поджаривала регулярно его мозги, но он не забыл ни одного лица, ни одного техника или куратора, которые с ним работали. Эта ученая дама – не из них. Это женщина за тридцать, с вьющимися темными волосами, забранными в хвост, карими глазами, веснушками на белой коже, в настоящее время она попивает венти латте и проверяет время на телефоне. Лабораторный халат наброшен поверх леггинсов и закрытых конверсов.
За ее спиной тянется ряд крио-камер. Новеньких и пустых.
Справа от нее стоит стол с креплениями, яркий хирургический свет, и мониторы окружают его, как родственники на похоронах.
Когда экран перед ней мигает и включается, она убирает телефон в карман.
- Доброе утро, Сара, - приветствует мужчина в возрасте, которого Баки не узнает. Камера, которую он пристроил возле решетки, запишет лицо; Баки проанализирует его позже. Скорее всего, это скрамблер; шлюз для скрытия личности. Секционирование.
- Хайль Гидра, - отзывается ученая дама.
- Хайль Гидра. Мне нужно расчетное время прибытия новой команды Кулаков. Мы проявили снисходительность к вашему мнению, Сара, но не получив результатов, переведем вас в другой отдел. У нас имеются другие многообещающие проекты противостояния Мстителям. Как и у АИМ, и мы не можем позволить им быть первыми.
Гребаная Гидра. Это их классический образ действий: возьми чью-нибудь хорошую идею и преврати ее в дерьмо.
Ученая дама немедленно переключается в режим умиротворения.
– Скоро. У нас снова получилась почти рабочая версия сыворотки. Она пока краткосрочна, но этого достаточно, чтобы волонтеров хватало. Увы, через несколько недель она сгорает, и первая партия объектов боевые испытания провалила. Мы все еще не можем понять, как Эрскину и Золе удалось на постоянной основе привязать сыворотку к ДНК объекта.
- Не можем же мы каждые несколько недель «подкачивать» объекты? Разумеется, если им придется приходить к нам за наркотиком, это поможет поддержанию лояльности, - говорит мужчина.
- Это временный план. Мне бы только… получить записи доктора Золы. Что с ними случилось?
Я с ними случился, ублюдки.
- Они пропали. Работайте без них. Мы одобряем план продолжительного введения наркотика. Сыворотка доктора Золы была смертельной для 99 % объектов. Она была столь токсичной, что он не смог использовать ее на себе, чтобы продлить собственную жизнь, когда умирал от рака. Несмертельная временная сыворотка предпочтительней - пока она надежна.
Дама выдыхает и делает паузу, подбирая слова.
– Вообще-то, меня беспокоит надежность долгодействующей. Если сыворотку не встроить в ДНК, всегда остается вероятность, что объект поднимет переносимость, или со временем в условиях экстремального стресса выработает парадоксальную реакцию. Мы можем выжечь новые Кулаки менее чем за год. Даже если перейдем к более простым и лучше вооруженным моделям, вложимся в технологии и тренировку…
Вы понятия не имеете, почему я вообще работаю, верно?
- … Действуйте, - прерывает ее мужчина. – Хотя нам не за что особо благодарить Зимнего Солдата, но его все учащающие появления на публике обеспечивают нас потоком волонтеров. Многие из нашего молодого поколения жаждут стать следующими Агентами.
ПОШЛО ВСЕ НАХРЕН
Взгляд ученой дамы становится немного отстраненным. Солдат узнает этот взгляд - видел на лице Тони, когда тот рассуждает о роботах, которыми особенно восхищается.
– Это был фантастический образчик биоинженерии. И мы заставили его работать так долго. Что внушает надежду на этот проект. Если мы начнем с преданных Гидре людей, то не столкнемся с подобными… осложнениями, - она делает глубокий вдох. – Мы никак не можем схватить его? Получить образец крови, хоть что-то? Если бы я могла проанализировать ДНК Агента…
НЕТ.
- .. Это бы продвинуло мои исследования сыворотки на световые годы. Оно сейчас прямо в Чикаго, работает на компанию под крылышком АИМ.
Охххх.
- Гидра больше не станет тратить ресурсы на поимку Агента, - отвечает мужчина, поглядывая на часы. - Как бы то ни было, - улыбается мужчина ужасной, хищной улыбкой. – Возможно, это и не нужно. Предоставьте это мне. Хайль Гидра.
Экран гаснет.
Ученая тяжело опускается в кресло на колесиках и отталкивается назад, проезжая по цементному полу.
– Что ты подозревал, Арним? – спрашивает она у себя, кресло едет по ленивой дуге, она болтает ногами как девочка на качелях. – Почему твоя сыворотка сработала так хорошо, пусть и однажды? Почему это объект выжил, а другие нет?
Я задаю себе этот вопрос каждый распроклятый день, леди. Единственный ответ, до которого я додумался, никакого отношения к науке не имеет.
Сидя на стуле, она откидывает голову, поднимая лицо к потолку. Будь ее глаза открыты, она бы уставилась прямо на Солдата, невидимого в тенях, скрытого решеткой вентиляции. Она тихо произносит:
- С ДНК Агента было что-то неправильно еще до того, как доктор Зола начал. Ставлю на это свою степень.
- Доктор Рейнхардт? – лабораторный техник просовывает голову в комнату. – Наш первый волонтер готов.
Ученая дама встает и одергивает халат.
– Ведите его сюда.
Команда лабораторных техников кружит вокруг молодого белого парня в возрасте чуть старше 20, в чьей манере держаться немного ощущается бывший военный. Ниже колена ноги у него нет. Теплые карие глаза полны надежды и воодушевления. Он улыбается, когда видит стол, и охотно садится на него, ученая дама подходит, и техники начинают подготовку.
- Итак, Джонатан, да? Добро пожаловать в Программу. Позволь рассказать, чего ожидать…
Феноменальной боли, а если тебе повезет – смерти.
Солдату приходится задействовать всю свою огромную выдержку, чтобы не спрыгнуть с потолка и перебить всех в комнате. Он тихо отползает обратно к главному воздуховоду и подтягивается вверх, перекатывая плечами, чтобы уместиться в тесном пространстве. Надо уходить прямо сейчас, пока его мозг не переклинило намертво.
Ты никак не можешь спасти этого парня. Он сам пришел сюда. Он верит в это дерьмо. Ты не можешь его спасти. Он просто обратится в другое место, а ты сорвешь всю операцию. Ты не можешь его спасти. ВАШУ Ж МАТЬ.
Можно подождать до ночи, пока они не уйдут, но чем дольше он торчит здесь, тем больше вероятность, что операция из Простого Наблюдения перерастет в Тур Мести Джеймса Барнса. Хотя, риск слишком велик. Он устал; все еще не излечился после схватки с Рукой. Операционная эффективность достаточна для тайной работы, но не для того, чтобы разнести всю базу Гидры, имея при себе лишь три пистолета и кучку ножей. Не тогда, когда у ученой дамочки руки чешутся заполучить образец его крови.
Он щелкает выключателем на маленьком дистанционном заряде, который заложил в столь же заброшенной комнате на дальней стороне здания, запалив небольшой костерок из мусора под детектором дыма. Воет тревога, и пехотинец, которого он видит, делает то, что делает патрульный, когда слышит тревогу: бежит к ней. Можно только надеяться, что стрелок на крыше занят тем же самым. Солдат выпрыгивает в окно и бежит через пустырь изо всех сил. Достигнув забора, перекатывается, скользит под него…
… Напугав до полусмерти гидровского охранника, устроившего перекур на другой стороне. Очевидно, на территории сверхсекретной злодейской лаборатории курение запрещено.
Солдат отталкивается металлической рукой и рывком бедер ломает ему шею прежде, чем у того появляется шанс закричать.
Теперь в операции, которая предположительно не должна носить следов его присутствия, появился труп. Гидра не должна узнать, что охранник пропал. Они перероют всю базу, и тщательно установленное им оборудование для слежки будет обнаружено.
Он поднимает наушник охранника, прижимаясь спиной к ограде, чтобы его нельзя было заметить с крыши. Читает бейджик на униформе охранника. Включает комм.
– Йо, это Козловски. Что там за тревога? Мне нужно возвращаться?
- Не, мужик, порядок, - откликается голос на другом конце. – Кто-то курил в здании и подпалил мусор.
- А. Эй, я умотаю пораньше, если можно. Поел на завтрак хумус в комнате отдыха, кажется, он был испорчен.
- Хахаха, гребаный ты идиот, Коз. Тошнит?
- Похоже на то.
- Чувак, топай домой. Не забудь пробить карточку.
- Ладно, спасибо.
Солдат отключает комм и убирает в карман. Потенциально полезная вещь для следующего визита. Он смотрит вниз, на труп мужчины средних лет у своих ног.
Пора избавляться от тела.
* * *
- Просто отвалите и дайте мне заняться делом! – орет Элисон на тощего старичка, сидящего перед сценой. Они в процессе кажется уже 50й репетиции “Victory Song”, большого VR-шоу для концерта.
Насколько может судить Стив, расположившийся высоко на стропилах и скучающий до безумия, старикан и его аналог – это братья, заправляющие Каденс, компанией, спонсирующей концерт. У них весьма специфические идеи того, как должно выглядеть световое шоу Даззлер во время этой песни. Элисон недвусмысленно дает понять, что вкуса у них ни на грош. Песня ритмичная и быстрая, с некоторыми диссонирующее-атональными моментами и множеством вспышек. Стив очень рад, что на нем очки Баки – единственный раз, когда он попытался смотреть световое шоу без них, почти немедленно заполучил мигрень. Элисон права – чередование вспышек и комбинации цвета, предлагаемые стариком, слишком быстрые и слишком резкие.
Насколько может расслышать Стив, спор между Элисон и стариком - обычное разногласие между искусством, которое желает быть свободным, и коммерцией, которая желает получить то, за что заплачено. Элисон стоит на краю сцены, уперев руки в бедра, тоненькая и полная ярости.
Прижимая к боку снайперскую винтовку, Стив бросает взгляд через сцену. Скрип над сценой привлекает его внимание. У него фотографическая память, и он не узнает этого техника-осветителя. Похоже, тот отцепляет ряд софитов, и огромная, тяжелая трехъярусная стойка перевешивается через край…
- Руки вверх! Остановитесь! – кричит Стив, вскидывая снайперскую винтовку.
Человек улыбается и поднимает руки вверх.
В одной руке он держит штырь.
Софиты летят вниз.
Солнышко, спасибо за очередной пучок травы
PaleFire, - Вам спасибо!