Ставьте перед собой большие цели - в них легче попасть
Название: Может, лучше спросить у КАПИТАНА РОДЖЕРСА, почему я с ним не разговариваю?
Автор: lazulisong
Перевод: Blue Sun
Оригинальное название: maybe you'd better ask CAPTAIN ROGERS why I'm not talking to him
Фэндом: Captain America (Movies)\The Avengers (Marvel Movies)
Оригинал находится здесь: archiveofourown.org/works/2180049
Рейтинг: G
Жанр: юмор
Пейринг: Джеймс «Баки» Барнс/Стив Роджерс
Статус: закончен
Отказ от прав: все принадлежит правообладателям
Саммари: Лицо Барнса не изменилось, а вот Стив выпятил подбородок таким образом, который лучше всего описать словом «упрямство».
- Хорошо, - сказал Сэм, делая подкрепляющий глоток кофе. – Вы, ребята, собираетесь в ближайшее время начать пользоваться словами, или я пошел ябедничать Нат?

читать дальше



@настроение: Мы медленно запрягаем, быстро ездим, и сильно тормозим. (с)

@темы: "My Winter Storm", "Зимний Солдат", Стив Роджерс/ Джеймс «Баки» Барнс, Капитан Америка

Комментарии
30.01.2015 в 14:09

****
Просто замечательный текст. Очень милый, спокойный и такой... правильный.
30.01.2015 в 14:13

Ставьте перед собой большие цели - в них легче попасть
ritaritzy, ну да, они все - милые и спокойные ребята, разумные, цивилизованные люди (вот только кукол почему-то не любят)
:super:
30.01.2015 в 19:54

Злостный кавай (с)
Класс! А еще что -нибудь из этой серии переведете? :shuffle2:
31.01.2015 в 11:43

Ставьте перед собой большие цели - в них легче попасть
Гадечька, - это мой любимый фик из серии "sam deserves better than these assholes". Насчет перевода других пока не знаю, :shy:
19.03.2016 в 01:51

Тому, что меня не убивает, лучше извиниться и бежать, спасая свою чертову жизнь (с)
Я адски проржалась над репликами Сэма по поводу сценки на кухне :lol:
Спасибо!
19.03.2016 в 12:25

Ставьте перед собой большие цели - в них легче попасть
exor-agonia, - Сэм - великий миротворец! :super:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии