Автор: lazulisong
Перевод: Blue Sun
Оригинальное название: maybe you'd better ask CAPTAIN ROGERS why I'm not talking to him
Фэндом: Captain America (Movies)\The Avengers (Marvel Movies)
Оригинал находится здесь: archiveofourown.org/works/2180049
Рейтинг: G
Жанр: юмор
Пейринг: Джеймс «Баки» Барнс/Стив Роджерс
Статус: закончен
Отказ от прав: все принадлежит правообладателям
Саммари: Лицо Барнса не изменилось, а вот Стив выпятил подбородок таким образом, который лучше всего описать словом «упрямство».
- Хорошо, - сказал Сэм, делая подкрепляющий глоток кофе. – Вы, ребята, собираетесь в ближайшее время начать пользоваться словами, или я пошел ябедничать Нат?
читать дальше
Когда Сэм зашел на кухню, он еще наполовину спал, но успел затормозить прежде, чем врезался в Стива и Баки, стоявших посреди кухни, уставившись друг на друга. К этому моменту он уже вроде как привык к их выходкам, и ему предусмотрительно оставили проход к супер-навороченной кофемашине, которая появилась на следующий день после того, как Тони Старк выяснил, с кем проживает Стив – или точнее, когда это выяснил полковник Роуди. Собственноручно написанная полковником Роуди записка гласила: «Мне так жаль». Сэм был бы непрочь спать с этой запиской под подушкой весь остаток жизни, но она была на холодильнике, прижатая дурацким липучим магнитом с эмблемой ВВС, который купил ему Райли.
Он налил себе чашечку кофе и уселся обозревать суперсолдат в естественной среде обитания. Сегодняшнее Шоу Роджерс и Барнс казалось драматической перепостановкой Холодной войны, и Сэм не был уверен, кто побеждает – Ледяной Куб или Морозный Ожог. Похоже, они уже достигли той стадии, когда моргание засчитывается за поражение, и Сэм задался вопросом – долго ли они так стоят?
Барнс проронил:
- Тарелка в духовке, - обозначив, что заметил присутствие Сэма.
- Ты же знаешь, что у нас есть микроволновка, верно? - поинтересовался Сэм. Он не рассчитывал выиграть в этом споре, но вроде как жил надеждой.
- Это отвратительно, - до жути в унисон произнесли Роджерс и Барнс. Они таращились друг на друга, будто вели весь спор глазами. Какая-то жуткокошмарная супер-семейная хрень. Родители Сэма сорок пять лет работали вместе. Он знал такие молчаливые разговоры.
Сэм извлек тарелку из духовки и поставил на стол, собираясь поесть. Баки не назовешь продвинутым поваром, но он неплох в этом деле, и Сэм воздал омлету должное. Вполне вероятно, что они еще долго будут так таращиться, а Сэму нужно хорошее питание и много кофеина, прежде чем суперсолдатам понадобится закапывать искусственную слезу.
Поставив тарелку в раковину и налив себе еще чашку кофе, он поднял глаза и увидел, что лицо Барнса не изменилось, а вот Стив выпятил подбородок таким образом, который лучше всего описать словом «упрямство».
- Хорошо, - сказал Сэм, делая подкрепляющий глоток кофе. – Вы, ребята, собираетесь в ближайшее время начать пользоваться словами, или я пошел ябедничать Нат?
- Нат считает, что это забавно, - сказал Стив. А вот это правда. В лучшем случае, Наташино чувство юмора было детским, а в худшем – русским, вероятно, она бы уселась на кухонный стол Сэма, болтая ногами и поедая батончик из мюсли и наслаждаясь шоу. Сэм напомнил сам себе, что в следующий раз, когда она зайдет, следует заблокировать канал «Живая природа».
- Я думал, тебе двадцать семь, а не семь, - сказал Сэм.
Стив ухитрился скроить гримасу, не прерывая зрительного контакта и не моргая – плюс один балл сыворотке.
– Баки позабыл, что во мне уже не девяносто пять фунтов в мокром виде.
- Капитан Роджерс позабыл, что он все еще является мишенью для тридцати восьми различных террористических группировок, - отрезал Баки.
Сэм поморщился. Однажды они со Стивом зашли навестить Мисс Картер в ее хороший день. Пока Стив ходил искать вазу, он спросил ее, называл ли Баки когда-нибудь Стива Капитаном Роджерсом, ну, как его мамуля звала папулю «твой отец», когда злилась на него, и обращалась к Сэму, а не к нему непосредственно.
– Боже правый, да. Остальные в такие моменты разбегались кто куда и прятались.
- Ребята, - сказал он. – Не вынуждайте меня прибегать к куклам, - кукол изготовила Наташа из любимых Сэмовых носков ручной вязки (подарок его сестры), ершиков для трубки и какой-то дрянной пряжи, которую она выудила из мусорного ведра в центре помощи ветеранам. У одной куклы были желтые волосы из пряжи, у другой - черные волосы из пряжи, и у обоих были противные голубенькие пуговичные глазки.
Черноволосую украшали тщательно приклеенные суперклеем злые брови. Стива и Баки куклы привели именно в то состояние духа, на которое и рассчитывала Нат, а именно – в яростное недоумение. Наташа часами тихо развлекалась, держа по кукле в каждой руке.
– Мне не понравилось, когда ты четыре раза пальнул мне в грудь, - мрачно заявляла кукла-Стив кукле-Баки. – Я разозлился, когда ты уронил меня в Альпах, оставив умирать в лапах Гидры и служить убийцей семьдесят лет, - парировала кукла-Баки. - Я плохо себя чувствую, когда ты пытаешься убить меня, - объясняла кукла-Стив. – А мне становится грустно, когда ты смотришь на меня как мокрый золотистый ретривер, - сообщала кукла-Баки. – Мне тогда хочется врезать прямо по твоему истинно-американскому лицу.
- Нат, богом клянусь, я сожгу эти чертовы штуки, - заявил Стив, возвышаясь над ней, в то время как Баки многозначительно подбрасывал нож в руке.
- А ты знаешь, где она их держит? – заинтересовался Стив, не сводя взгляда с Баки.
- Я тебе не скажу, - сказал Сэм. – Она хуже любого из вас. Серьезно, почему вы сцепились на этот раз?
- Не знаю, чего он так разозлился, - сообщил Стив, еще выше вздергивая подбородок.
- Хорошо, - решил Сэм. – Парни. Или вы посмотрите на меня как цивилизованные человеческие существа, или богом клянусь, я позвоню Пеппер Поттс, и пусть она с вами разбирается, - Баки и Стив повернулись к нему с такой скоростью, будто они были на шарнирах. – Благодарю.
- Это опасно, - сказал Баки, уголком глаза грозно поглядывая на Стива.
- Для меня не так опасно, - парировал Стив.
- А можно начать с начала? – попросил Сэм.
Начало, как выяснилось, было вот какое: Однажды, когда Стив бродил, пытаясь найти свое место в мире (фоном идут музыкальные баллады девяностых), он проходил мимо Центра Планирования Материнства в Бруклине и увидел, как туда направляется девушка в сопровождении персонала клиники. Заинтересовался, почему ее провожают друзья, и тут увидел протестующих. Всех протестующих. И их крики, и их плакаты.
Где-то три минуты он смотрел, и тут один из протестующих узнал его и совершил тактическую ошибку - подошел в явной надежде, что поддерживаемые Капитаном Америка Семейные Ценности устыдят девушку или что-то в этом роде.
Стив целую минуту задумчиво рассматривал его, вежливо улыбаясь – Сэм видел эту вежливую улыбку, означавшую, что Сара Роджерс растила сына в убеждении, что вежливость ничего не стоит – и двинулся к девушке и ее эскорту.
– Прошу прощения, мэм, - произнес он, все шесть футов четыре дюйма белого мужчины, сложением напоминающего кирпичную будку. - Разрешите мне проводить вас мимо этих хулиганов?
Остальное, как говорится, уже история.
Сэм закрыл лицо руками.
– Налей мне еще кофе, - потребовал он у Стива, протягивая свою чашку.
Стив принес ее с виноватым выражением.
– Я просто не мог позволить им беспокоить ее, - сказал он.
- И почему этого не было во всех выпусках новостей? – заинтересовался Сэм.
Стив потер затылок.
– Ну, не все люди перед клиникой узнали меня, и думаю, они не хотели признать, что я счел их дураками, - сказал он. – А леди в клинике пообещала не поднимать тему, пока я не захочу.
- Ну хорошо, - решил Сэм. – Так это случилось всего один раз, верно?
Баки, как сова, повернул голову в сторону Стива, и послал ему самый убийственный взгляд, какой только Сэм видел у человека.
- Может быть, я оставил леди свой номер телефона, - признался Стив, избегая смертельного взгляда Баки.
- Мне нужно еще кофе, - понял Сэм.
Просто, - ссутулившись, оправдывался Стив. – Просто, это неправильно. Моя ма помогала многим девушкам, попавшим в беду, а теперь это можно безопасно сделать, а они их запугивают. И вот он я, достаточно большой, чтобы их защитить, просто стыд и позор не…
Сэм вскинул руку.
– Слушай, вот только не надо заливать про то, какие придурки эти придурки, которые стоят перед такими клиниками, - сказал он. – Но Баки тоже в чем-то прав.
- Я не собираюсь останавливаться, - уперто пробубнил Стив, и тут Баки удивил их обоих, заявив:
- Я не хочу, чтобы ты останавливался. Я не хочу, чтобы ты делал это в одиночку.
- Но ты ненавидишь толпу, - напомнил Стив.
- Мне плевать, - ответил Баки. – Я не отпущу тебя одного. И… - он заколебался. Временами ему все еще трудно подбирать слова. Отчет по миссии, или описание места действия – запросто, но способность опознать и выразить, что чувствуешь, все еще восстанавливалась. – Это неправильно. Я хочу. Это же хорошо, верно? Если я смогу защитить кого-нибудь.
- Да, Баки, - сказал Стив. – Это хорошо.
Уложив подбородок на ладони, Нат раз пять подряд смотрит запись, как Стив и Баки провожают девушку до клиники. Стив склонился над ней, пытаясь развеселить и отвлечь. Баки ее не касается, и кажется даже не замечает ее присутствия, но с таким холодным выражением обводит взглядом протестующих, что те быстро делают пять шагов назад, за невидимую черту.
- Они хорошие ребята, - наконец, решает она.
- Да, - соглашается Сэм. – Что есть, то есть.
***
Примечание автора: если хотите знать мое мнение об абортах – если вам это нужно, вам не нужны придурки, преследующие вас, пока вы идете на медицинскую процедуру.
@настроение: Мы медленно запрягаем, быстро ездим, и сильно тормозим. (с)
@темы: "My Winter Storm", "Зимний Солдат", Стив Роджерс/ Джеймс «Баки» Барнс, Капитан Америка
Спасибо!